大通社记者 郑运 报道
段中燕,女,1980年出生,湖北鄂州人,中共党员,研究生学历,副教授,中国翻译协会会员。武汉理工大学外语学院英语语言文学专业文学硕士,英语测试学方向。现为武昌理工学院文法学院英语系教师,主要从事翻译教学及研究工作。
段中燕老师从2005年7月来到武昌理工学院至今,一直耕耘于英语专业课程教学第一线,积累了丰富的教学经验及科研经验。2009年负责翻译教学以来,每年都有学生荣获省翻译大赛一等奖或特等奖。因教科研工作突出,曾被上级评为“科研新秀”、“优秀共产党员”等荣誉称号。出版专著一部,参与教材编写两部,负责或参与科研项目五项,在省级及以上期刊发表教学研究论文近二十篇,其中南大核心一篇,EI收录两篇。
段老师的课堂从来都是充满趣味和生动的,学生们不仅能学习专业知识,还能在老师的引导下,了解中西方文化的差异,关注国家时事,了解社会需求。让学生在分析问题时既有历史高度,又有国际视野人类情怀。这样他们将来就业时才能有价值,不至于被机器所取代。
在学生眼中,段老师既是良师也是益友。在专业能力方面,段中燕老师有她独特的讲题方法。中英文翻译里面,她会把每一个翻译的原则,包括同学们怎么去运用都讲解的很清楚。会结合学生做题来讲。包括在课后,段老师对每位同学都很关注。学生们遇到问题,她都会随时的解答。同时在生活方面,段老师经帮助生活有困难的学生,给他们带午饭、水果和各种生活必需品。学生在毕业实习的时候,段老师会给学生分析、推荐好的实习单位。学生有不懂的地方,还会带着学生一起,指导他们。
来自文法学院英语专业1902班的范美志说道:“段老师是我们的翻译老师,第一次见到她时就觉得她很和善。讲课的过程中会充分的调动课堂氛围,比如点学生起来回答问题,我们可以把自己的想法表达出来,无论对错老师都会给我们加分。遇到不懂的问题,她也会耐心的指导我们。她还会经常讲一些人文故事,感觉她知识非常的渊博。”(完)